08 // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30. // 10

broadcast 語源英英英単語その18 

皆さんこんばんわ、おやじです。
昨日は、体調悪くて寝込んでしまいました。@@;

今日も、まだ完全復活ではないですが、
がんばって、語源英英英単語第18弾いってみましょう。^^


見出し語 
broadcast

英語語義 
to send out radio or television programmes: The interview was broadcast live across Europe.

語源   
broes「広く」+cast「投げる」→ 広い地域に情報を流す →  (動詞) 放送する

例文   
Oyaji's speech was broadcast at 10 a.m.


その他お仲間として・・・

・cast cast「投げる」→ (動詞) 投げる、役を振り当てる
・castaways cast「投げる」+away「離れて」→ (名詞) 漂流者(物)
・forecast fore「前もって」+cast「投げる」→ (動詞) 予想する


などがあるようです。

NAS」が届きました!週末にでも接続してレビューを書いてみちゃおうと思っております。

ではでは(^_^)/~~

カテゴリ: 英単語

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル: 学校・教育


初心者にもやさしいギター弾き語り



適応障害関連ブログへはこちらから

適応障害 ブログランキングへ

ブログ仲間同士でサークルを作りませんか?
ブログサークル
ブログにフォーカスしたコミュニティーサービス(SNS)。同じ趣味の仲間とつながろう!

[edit]

« career 語源英英英単語その19  |  disappoint 語源英英英単語その17 »

コメント

お大事に

ご自愛ください。暑いし。

2005年の"Ask MetaFilter"(アメリカのサイトです)で
"Was broadcast" と"Was broadcasted" どっちが正しいかってメンバーが議論してました。
ちゃんと説明できない人が多くて面白いです。
ttp://ask.metafilter.com/23743/Which-is-correct-was-broadcast-live-or-was-broadcasted-live

めかじききりみ #55RY/rLk | URL
2010/08/04 22:48 * edit *

No title

崖っぷちおやじさん、こんばんは。お久しぶりです。

あまり無理せず、大事に過ごしてくださいね。今は風邪をひいている人も結構多いです。

NAS購入ですか! いいですね~
電化製品好きなので、我が家に必要かどうかは別として羨ましいです。

(友人に「近所のマルイがビックカメラになっちゃったー(泣)」と言われた時に、「ビックカメラのほうがいいよ!洋服買うより楽しいし」と返事して嫌がられたmelonseedsでした)

melonseeds #- | URL
2010/08/04 23:52 * edit *

体が資本です!>w<;

>めかじききりみさん
ネイティブでもまよう表現があるんですねぇ。
これは興味深い。(^_^)3 フムフム。
おやじは、とりあえず通じればそれでよし!
というスタンスでがんばろうと思います。
いろいろ考えたらまったくしゃべれそうにないので。@@;

>melonseedsさん
おひさっす!
おなじ電化製品フリークとしてなかなか、そそる商品でしょう?^^
またレビュー書くのでよかったらみてくださいね。(^_^)/~~


崖っぷちおやじ #2nb2aBqE | URL
2010/08/05 19:21 * edit *

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://cdr58930.blog134.fc2.com/tb.php/51-a669aea9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

訪問者数

プロフィール

カテゴリ